Salida y llegada / Start and Finish:

  • Polideportivo de Pollença.

Recorrido / Course:

  • El recorrido estará cerrado al tráfico y estará homologado por la Real Federación Española de Atletismo. El recorrido transitará por las calles de Pollença i Port de Pollença.
  • The transit during the entire race will be blocked and is measured according to the regulations of the Royal Spanish Athletic Federation. The race will transit the streets of Pollensa and Port of Pollensa.

Avituallamientos:

  • Agua y bebida isotónica en los Kms.: 4, 8, 12, 16, 20.
  • Kilometre 4, 8,12,16,20 – there will be set up drink stands

Tiempo límite / Time limit:

  • A las 3.00 horas del inicio de la competición se cerrará el control.
  • 3 hours after the beginning of the race

Edad mínima / Minimum age:

  • Media Maratón: 18 años cumplidos el día de la competición.
  • Half Marathon: 18 years – on the day of the race
  • 10km: 16 años cumplidos el día de la competición.
  • 10km: 16 years – on the day of the race
  • 5km: 14 años cumplidos el día de la competición. O menores acompañados de una persona mayor de edad responsable.
  • 5km: 14 years – on the day of the race. Or less than 14 years old accompanied by a person of 18 years old or more

Categorías / Categories:

  • Se considerará constituida una categoría cuando haya 3 inscritos o más, si no la organización la anularía o suspendería, y pasarían los participantes a otra categoría.
  • 5 or more participants will form a category. Should there be not sufficient applicants then the category will be eliminated and the participants will be reassigned to another group.

Guarda-ropa / Wardrobe:

  • En la salida/llegada habrá un servicio de custodia de ropa que velará por las pertenencias de los atletas. La retirada se hará mediante el número de dorsal.
  • At the start point there will be a wardrobe. Participants will have access to this service by the means of the assigned competition number.

Control de carrera / Race control:

  • Se realizará mediante chip que irá en el zapato de los atletas, el importe del alquiler del chip irá a cargo de los participantes. Los participantes que ya sean propietarios del chip amarillo podrán emplear el suyo. El Juez Árbitro de la Real Federación Española de Atletismo y el Comité de Jueces de la Federación de Atletismo de las Illes Balears, serán los encargados del control y de las clasificaciones oficiales de la carrera.
  • The race will be controlled through the assigned bar code. The Judge of the Royal Spanish Athletic Federation and the Judge Committee of the Balearic Athletic Federation will be in charge of the official classification.

Reclamación / Claims:

  • Se cursarán al Juez Árbitro por escrito, dentro de los 30 minutos posteriores de la notificación de los resultados, previo depósito de 100 €, en el caso de ser justa la reclamación efectuada, le serán devueltos.
  • The written claims will be handed over to the Judge Committee within 30 minutes after the race finish, depositing the amount of 100 €. Should the claims be justified, then the amount will be returned.

Médico de Carrera / Medical assistance:

  • Habrá un Médico de Carrera responsable de los servicios médicos. Todos los atletas con problemas físicos, respiratorios, alérgicos, etc., que requieran atenciones especiales tendrán que notificar a la Organización antes de iniciar la competición y hacerlo constar en el reverso del dorsal.
    Los atletas mayores de 40 años, tendrán que disponer de un certificado médico que acredite su aptitud física.
  • The entire race benefits from medical survey and assistance. All participants with physical problems, allergies etc. that require special attention must notify the organisation and publish it in their participant shield.

Seguro de Carrera / Safe insurance:

  • Los atletas están cubiertos por una Póliza de Seguro de Accidentes y de Responsabilidad Civil, que cubrirá el tratamiento de las lesiones de los atletas, como consecuencia directa del transcurso de la prueba, y nunca como derivación de una patología, imprudencia, negligencia, inobservancia de las leyes y de las normas establecidas por la Organización, o por los daños producidos en los desplazamientos al sitio donde se realiza la prueba, o de éste a la residencia de los atletas.
  • The race benefits from a safe insurance covering only injuries that may occur during the race. The safe insurance does not cover any other physical problems that the participants may have had, neither does it cover injuries brought about by disobedience of the rules or any other caused damages. Participants above 40 years must present a medical certificate to justify their physical ability.

Seguridad de la Carrera / Safety:

  • Policía Local de Pollença, Subsector  de Tráfico de la Guardia Civil, Protección Civil de Pollença y la Organización son los encargados de la seguridad de la prueba, los atletas participantes obedecerán todas las indicaciones que reciban del personal encargado de la seguridad de la prueba.
  • The Local Police and Civil Protection will be in charge of the safety of the race.

Ambulancias / Ambulance:

  • Habrá un servicio de ambulancias, en la salida y una dentro del recorrido.
  • There will be an ambulance service, at the exit and into the range.

Categorías / Categories:

  • Junior Masculino (18 o 19 años)
  • Junior Femenino (18 o 19 años)
  • Promesa Masculino (20, 21 o 22 años)
  • Promesa Femenino (20, 21 o 22 años)
  • Veteranos M35 (Hombres de 35 a 39 años)
  • Veteranos M40 (Hombres de 40 a 44 años)
  • Veteranos M45 (Hombres de 45 a 49 años)
  • Veteranos M50 (Hombres de 50 a 54 años)
  • Veteranos M55 (Hombres de 55 a 59 años)
  • Veteranos M60 (Hombres de 60 a 64 años)
  • Veteranos M65 (Hombres de 65 años o más)
  • Veteranas W35 (Mujeres de 35 a 39 años)
  • Veteranas W40 (Mujeres de 40 a 44 años)
  • Veteranas W45 (Mujeres de 45 a 49 años)
  • Veteranas W50 (Mujeres de 50 a 54 años)
  • Veteranas W55 (Mujeres de 55 a 59 años)
  • Veteranas W60 (Mujeres de 60 a 64 años)
  • Veteranas W65 (Mujeres de 65 años o más)
  • Absoluta Masculino
  • Absoluta Femenino
  • Absoluta Masculino Local
  • Absoluta Femenino Local

Premios / Awards:

  • Absoluta Masculino / Femenino: Trofeo a los 3 primeros clasificados
  • Resto de categorías: Trofeo a los 3 primeros.
  • Los Trofeos no son acumulables.